-
1 furnace enclosure
-
2 furnace enclosure
English-Russian big polytechnic dictionary > furnace enclosure
-
3 furnace framework
-
4 ancrage du four
обвязка печи
Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ancrage du four
-
5 Verankerung
анкеровка
Закрепление оборудования, трубопроводов и элементов строительных конструкций анкерами, рассчитанными на восприятие нагрузки и передачу её опорному устройству
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
заделка
Место внедрения конца или края одной из конструкций в тело другой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
обвязка печи
Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verankerung
-
6 Ofenhalterung
обвязка печи
Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ofenhalterung
-
7 furnace bracing
обвязка печи
Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > furnace bracing
-
8 furnace framework
обвязка печи
Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- отопление, горяч. водоснабж. в целом
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > furnace framework
-
9 superstructure of furnace
Англо-русский металлургический словарь > superstructure of furnace
-
10 furnace enclosure
Металлургия: обвязка печи -
11 superstructure of furnace
Металлургия: верхняя обвязка печиУниверсальный англо-русский словарь > superstructure of furnace
-
12 sill
[sɪl]1) Общая лексика: грязевой поток, наружный подоконник, подоконник, порог, сель2) Геология: дно, донная запруда, силевый поток, силль, силь3) Морской термин: подводная возвышенность, порог (шлюза, дока)4) Техника: брус (деревянного ящика), нижняя обвязка коробки (дверной или оконной), нижняя обвязка рамной перегородки, окладной венец, подушка, порог садочного окна, слив, отлив (наружный подоконник), слив (наружный подоконник)5) Химия: плоский плутон, силл6) Строительство: дверной порог, лежень, нижний брус, нижний брус дверной коробки, нижняя обвязка, опорная подкладка, отлив (наружный подоконник), нижний брус оконной коробки, нижний опорный брус обвязки деревянного каркаса, слив оконной рамы, порог (гидросооружения), жильная залежь, порог дверей, порог шлюза, сливная доска окна, подушка (оконной рамы)7) Автомобильный термин: боковина, лонжерон, обвязочный брус, порог двери, продольная балка, порог (двери), нижний обвязочный брус (кузова), порог (кузова)8) Архитектура: нижняя обвязка дверной коробки, нижняя обвязка оконной коробки, геленг (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта), лежень (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта), наружный подоконник (слив или отлив)9) Горное дело: основной горизонт, почва выработки, почва пласта, почва угольного пласта, почва (выработки)11) Металлургия: порог завалочного окна12) Нефть: пластовая интрузия, селевой поток, фундаментный брус (буровой вышки), трап13) Космонавтика: балка проёма грузового отсека14) Силикатное производство: под (горелки), под горелки, порог кузова, порог печи, порог сухого дока15) Экология: подводная возвышенность, разделяющая два бассейна16) Бурение: грязевый поток, селевой или грязевый поток17) Нефтегазовая техника фундаментный брус вышки18) Океанология: порог (на дне моря, разделяющий два бассейна)19) Макаров: океанический порог, подводная гряда, подводный хребет, порог (водозабора, шлюза, дока, печи, завалочного окна, двери), нижний брус (оконной рамы), подошва (угольного пласта), почва (угольного пласта)20) Золотодобыча: пластообразный интрузив -
13 bottom plate
1) Морской термин: обшивка днища2) Военный термин: дно короба (пулемёта), обшивка подводной части ( плавающей машины), опора башмака (сошника) ноги (миномёта)3) Техника: донная планка ствольной коробки, нижний ярус (вафельной печи), опора башмака ноги, подкладка, подовая плита, подушка, поддон (изложницы), под (хлебопекарной печи)4) Строительство: лист днища резервуаров, листовой элемент днища резервуаров, опорная плита, нижняя обвязка (деревянного каркаса)5) Железнодорожный термин: днищевый лист, нижний брус обвязки6) Автомобильный термин: лист днища, основная плита, плита основания, подопочный щиток, фундаментная плита, нижний лист (броневой), обшивка подводной части (лодки, амфибии)7) Горное дело: донная плита (конусной дробилки)8) Металлургия: подовый лист9) Нефть: нижняя тарелка11) Полимеры: нижняя плита (пресса)12) Автоматика: подмодельная плита, подопочная плита, подовая плита (вагранки), поддон (напр. изложницы)13) Пластмассы: нижняя крепёжная плита (пресса)14) Оружейное производство: дно короба (пулемёта), опора ноги сошки15) Макаров: днище -
14 sill
2) горн., строит. лежень3) нижняя обвязка рамной перегородки; нижняя обвязка дверной или оконной коробки4) слив, отлив ( наружный подоконник)5) порог (водозабора, шлюза, дока, печи, завалочного окна, двери)7) брус ( деревянного ящика)•-
abutment sill
-
baffle sill
-
bottom sill
-
center sill
-
charging door sill
-
continuous center sill
-
deflector sill
-
draft sill
-
dropped center sill
-
end sill
-
entrance sill
-
foundation sill
-
gate sill
-
ground sill
-
intake sill
-
lower gate sill
-
lug sill
-
notched sill
-
operating sill
-
Rehbock sill
-
slip sill
-
straining sill
-
stub center sill
-
submerged sill
-
window sill -
15 bracing
['breɪsɪŋ]1) Общая лексика: бодрящий (о воздухе), живительный, иммобилизация, крепление, расчалка, связь, укрепляющий, ток электродинамической стойкости (кА)2) Геология: расчаливающий3) Морской термин: подпирание4) Медицина: возбуждающий, общеукрепляющий, сопротивляемость горизонтальным жевательным движениям, тонизирующий, фиксация5) Военный термин: (подчёркнуто) строгая строевая стойка, подтянутый вид6) Техника: обвязка, придание жёсткости, раскосы, распорки (жёсткости), расшивка, связи, система связей, скрепление, скрепление раскосами, стягивание (применение стяжек)7) Химия: связи (жёсткости)8) Строительство: связи жёсткости, связь-затяжка, схватка, монтаж связей, установка связей10) Автомобильный термин: жёсткое крепление, распорка, ребро жёсткости, стойка11) Горное дело: обшивка, строительная крепь12) Лесоводство: деревянная распорка (при укладке тары), деревянная схватка (при укладке тары)13) Нефть: система крепления14) Силикатное производство: обвязка брусьев (печи)15) Бурение: поперечина, раскос, растяжка, связь жёсткости16) Нефтегазовая техника обрешётка, расчаливание17) Автоматика: связь (жёсткости), укрепление дополнительными связями (нежёстких конструкций), усиление дополнительными связями (нежёстких конструкций)18) Макаров: каркас, остов, охватывающий, подкрепление, подпирающий, подпорка, связывающий, скоба, скрепляющий, решётка (напр. фермы)19) Табуированная лексика: охватывание20) Логистика: крепление растяжками21) Строительные конструкции: жёсткое раскрепление -
16 top plate
Большой англо-русский и русско-английский словарь > top plate
-
17 jamb
1) боковая часть, боковина ( проёма); вертикальная обвязка (напр. дверной коробки)2) упор, подставка4) щёчка, боковая стенка ( газовой горелки)•-
bolted jamb
-
head jamb
-
hinge jamb
-
lock jamb
-
splayed jamb
-
strike jamb
-
window jamb -
18 top plate
2) строит. мауэрлат4) верхний ярус ( вафельной печи) -
19 binder
['baɪndə]1) Общая лексика: верёвка, вязальщик (снопов), жгут, завязывает, залог, обложка, папка (для газет, журналов), переплётчик, повязка, самовязка, связующая, соединительная деталь, связующее вещество (клей, цемент и т. п.), сноповязалка, тот, кто связывает, запой (three days binder), блокнот (на кольцах или клипсах), подвертка2) Геология: связующее приспособление3) Авиация: раствор для заливки швов4) Медицина: бандаж, набрюшник, связывающее вещество (для приготовления таблеток), широкая повязка, связующее вещество (для приготовления таблеток)5) Американизм: задаток6) Военный термин: зал7) Техника: арматурный хомут, вяжущее, вяжущий материал (вещество), вязальная проволока, вязочный материал, жатка-сноповязалка, зажим на приборе, крепёжная деталь, крышка подшипника, машина для скрепления блоков, обвязочная цепь, обвязочный канат, связующая балка, связующий материал, связующий элемент, связь, скоба для скрепления опок, соединительная деталь, тычок, шпагат, секция устройства для скрепления (книжных блоков), раствор для заливки швов (плит ВПП), крепитель (связующее вещество), подлист (сигары), “клей” (связующее вещество)8) Сельское хозяйство: сноповязальный шпагат9) Строительство: балказатяжка, вяжущее вещество, переплёт, тычок (в кладке), затяжка, поперечная связь, связующий слой, тычок в кладке10) Британский английский: глинистый сланец11) Железнодорожный термин: связывающая соединительная балка, строительный раствор12) Юридический термин: временный страховой документ (до оформления полиса)13) Экономика: временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса, временный документ14) Фармакология: препарат, связывающий какое-либо вещество15) Лингвистика: лямбда-оператор16) Страхование: временный документ страховой17) Автомобильный термин: крепитель, обвязка, связка, связывающее приспособление, связывающий материал, склеивающее вещество18) Архитектура: связующий элемент конструкции19) Горное дело: скрепляющий материал20) Кулинария: связывающий пищевой продукт или смесь21) Лесоводство: стяжка, устройство для удержания груза на транспортном средстве, связующее (средство)22) Металлургия: цементирующая присадка, цементирующее средство, скоба для скрепления (опок), балка каркаса (печи)23) Текстиль: балка-затяжка, перевязочная основа, прижимная основа, приспособление к швейной машине для пришивки тесьмы, рубильник для подгибания среза бейки, клеющее вещество, приспособление, отводящее нить от кулирующих игл (вязальной машины.), швейная машина для пришивки тесьмы24) Электроника: зажим25) Вычислительная техника: подшивка, редактор, редактор связей (программа)26) Нефть: связывающий раствор, связующий компонент27) Машиностроение: стопорная рукоятка28) Бурение: зажимная рукоятка, запирающая рукоятка, поперечина, распорка, связующее вещество или раствор, связывающая деталь, фиксирующая рукоятка, хомут29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: связующий раствор30) Менеджмент: соглашение, подтверждение договора, контракта31) Программирование: связник (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001)32) Автоматика: программный редактор связей, цементирующее вещество33) Оружейное производство: связывающее вещество (в порохе)34) Кабельные производство: крепёжная обмотка, обмотчик (скрепляющими нитями, лентами)35) юр.Н.П. временный страховой документ (insurance)36) Химическое оружие: скоросшиватель37) Макаров: временный переплёт, обвязочная балка, связующая деталь, связующее краски, слой, машина для скрепления (блоков), устройство для скрепления (блоков), покрытие (бумаги), обложка (для газет, журналов и т.п.), машина устройства для скрепления (книжных блоков), связь (конструктивный элемент), связующий элемент (конструкции), связующее (краски), футляр для хранения (напр. газет), связующая масса (почвы), заделка (устройство для вязки проводов на изоляторе)38) Нефть и газ: биндер, вяжущий битум, сборный каталог39) Табачная промышленность: связывающий лист в сигаре (служит для связки наполнителя и придания ему формы)40) Электротехника: связующее (вещество) -
20 rigid binding
Металлургия: жёсткая обвязка, жёсткое крепление (печи)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обвязка печи — Наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики отопление, горяч. водоснабж. в целом EN furnace bracingfurnace framework DE… … Справочник технического переводчика
ОБВЯЗКА ПЕЧИ — наружное металлическое крепление кладки стен и свода печи (Болгарский язык; Български) пояс на пещ (Чешский язык; Čeština) obruč pece (Немецкий язык; Deutsch) Verankerung; Ofenhalterung (Венгерский язык; Magyar) kemencevasalás (Монгольский язык)… … Строительный словарь
ОКУТЫВАТЬ — ОКУТЫВАТЬ, (обкутывать), о(б)кутать кого, что, одевать, огибать одежей, укрывать кругом, обматывать, кутать, укутывать, обвивать для тепла, обертывать, завертывать. | * Обмануть кого, облапошить, надуть, огулать, окунать и пр. ся, быть… … Толковый словарь Даля